Варенье из сакуры (фильм 2010) смотреть онлайн - LordFilm
Дмитрий Воронцов был тем типом людей, кто родился с амбициями, переполненными планами, но, как это часто бывает, реальность оказалась куда менее вдохновляющей. Молодой предприниматель, только-только ступивший на путь бизнесмена, казался всем без исключения человеком, у которого нет ни малейшего сомнения в своём успехе. В его офисе всегда пахло свежим кофе, а на полках стояли блестящие флаконы с витринами, рекламные плакаты с яркими слоганами и заставки с указаниями на то, как этот бизнес, ещё вчера едва державшийся на плаву, завтра обязательно встанет на ноги. Но чем больше Дмитрий думал о своём будущем, тем меньше верилось в этот идеал.
У него было много идей. И вот, когда он, с гордостью развернув список мероприятий и расклеив его по всей стене офиса, решил, что наступит момент, когда его бизнес начнёт раскручиваться в геометрической прогрессии, его команда уже давно устала от слов. Сотрудники, несмотря на все красивые речи о развитии и росте, предпочитали оставаться в своей уютной зоне комфорта, где никто не требовал особых усилий, а стабильная зарплата была для них гораздо важнее, чем какие-то абстрактные амбиции. Работа в офисе, где царила апатия и невидимый, но ощутимый барьер между сотрудниками, была далека от того, что Дмитрий ожидал. И, когда дело стало пахнуть провалом, он почувствовал, что земля уходит из-под ног.
Представьте, каково это — когда кажется, что ты проделал всё возможное: вложил деньги, время, силы и всю свою душу в проект, а он всё равно рушится. Проблемы с клиентами, постоянные срывы сроков, да и внутренние конфликты в коллективе начали набирать масштабы. Дмитрий был в отчаянии. Он старался привнести что-то новое, но его сотрудники не поддерживали инициативу. Они были довольны тем, что есть, и даже не пытались выбираться за пределы своей привычной зоны. Это была своего рода «утопия», в которой каждый из них считал, что его работа — это всего лишь способ поддержания стабильности, а не процесс развития.
Он уже готов был сдаться, представить, что всё это было не так важно. Всё шло к тому, что его бизнес оказался на грани краха. И вот, в самый отчаянный момент, когда казалось, что всё потеряно, Дмитрий встречает своего старого приятеля, бизнесмена по имени Щеглов, который, как выяснилось, уже давно был знаком с миром кризисных ситуаций.
Щеглов, как опытный «пожарник», предложил Дмитрию нетривиальный выход из сложившейся ситуации — нанять специалиста по кризисным ситуациям, который бы сумел наладить атмосферу в коллективе и помочь людям сработаться. На первый взгляд идея казалась глупой. Но Дмитрий, будучи в таком отчаянии, что готов был пойти на любые шаги, чтобы избежать катастрофы, согласился. И тут в его жизни появляется Томокадзу-сан, японский психолог, который обещает решить все проблемы коллектива, в частности — наладить взаимодействие между сотрудниками, устранить конфликты и привести офис к гармонии. Дмитрий, со смешанным чувством любопытства и тревоги, согласился.
Вот тут-то и начинается самое интересное. Ожидания Дмитрия о том, как Томокадзу-сан привнесет спокойствие и порядок, встретились с реальностью, которая оказалась куда более сложной. Томокадзу, человек с глубокими знаниями японской философии и культуры, привнёс в коллектив ценности, которые оказались абсолютно чужды русскому менталитету. Он попытался объяснить своим новыми коллегам важность командного духа, уважения, дисциплины и жертвенности ради общей цели. Но для людей, привыкших к старым методам работы, где «авось» и «потом» всегда были нормой, такой подход казался, мягко говоря, странным.
Томокадзу был самураем в душу, и его строгие моральные принципы, его непреклонность и уверенность в том, что каждое действие должно быть основано на честности и уважении, не находили отклика в сердцах русских работников. Каждый день его присутствия в офисе становился всё более напряжённым. Он не просто говорил о философии, он пытался её внедрить. Он вёл философские беседы, учил, как важна внутренняя гармония и как важно уважать друг друга. Но для людей, привыкших действовать по принципу «сделаю сегодня, а завтра — авось», это было чем-то почти мистическим.
Ежедневные столкновения двух культур, двух миров — самурайского и русского — не заставили себя ждать. Японская философия, которая базировалась на чести, долге и дисциплине, билась лбом о русскую душу, где все решается в последний момент, а после двух-трёх фраз «потом сделаю» результат не всегда оправдывает ожидания. Дмитрий, пытаясь помочь и своему бизнесу, и своему коллективу, ощущал, как все больше погружается в водоворот, где одно столкновение заменяет другое.
В этом контексте комедия была бы слишком лёгкой попыткой. Напряжение между западным и восточным подходами в бизнесе, различия в менталитетах и жизненных взглядах становятся основными героями этого сюжета. В фильме «Варенье из сакуры» зритель становится свидетелем того, как через все эти несогласия и конфликты, через каждую неудачу и ошибку появляется нечто важное — ценность взаимопонимания и того, что две разных культуры могут научить друг друга. Ведь, несмотря на все разногласия, на жизнь на другом конце света смотришь иначе, когда решаешь смотреть друг на друга не как на врагов, а как на возможных союзников.
Дмитрий пережил множество трудных моментов, но как бы ни складывались обстоятельства, он научился важному: изменения не приходят, пока сам человек не откроет себя для них. И хотя самурайская философия и русская душа продолжали сталкиваться, именно в этом столкновении появлялся тот самый шанс на успех — шанс на будущее, где есть место для обеих сторон, если быть открытым к переменам и работать над собой.
У него было много идей. И вот, когда он, с гордостью развернув список мероприятий и расклеив его по всей стене офиса, решил, что наступит момент, когда его бизнес начнёт раскручиваться в геометрической прогрессии, его команда уже давно устала от слов. Сотрудники, несмотря на все красивые речи о развитии и росте, предпочитали оставаться в своей уютной зоне комфорта, где никто не требовал особых усилий, а стабильная зарплата была для них гораздо важнее, чем какие-то абстрактные амбиции. Работа в офисе, где царила апатия и невидимый, но ощутимый барьер между сотрудниками, была далека от того, что Дмитрий ожидал. И, когда дело стало пахнуть провалом, он почувствовал, что земля уходит из-под ног.
Представьте, каково это — когда кажется, что ты проделал всё возможное: вложил деньги, время, силы и всю свою душу в проект, а он всё равно рушится. Проблемы с клиентами, постоянные срывы сроков, да и внутренние конфликты в коллективе начали набирать масштабы. Дмитрий был в отчаянии. Он старался привнести что-то новое, но его сотрудники не поддерживали инициативу. Они были довольны тем, что есть, и даже не пытались выбираться за пределы своей привычной зоны. Это была своего рода «утопия», в которой каждый из них считал, что его работа — это всего лишь способ поддержания стабильности, а не процесс развития.
Он уже готов был сдаться, представить, что всё это было не так важно. Всё шло к тому, что его бизнес оказался на грани краха. И вот, в самый отчаянный момент, когда казалось, что всё потеряно, Дмитрий встречает своего старого приятеля, бизнесмена по имени Щеглов, который, как выяснилось, уже давно был знаком с миром кризисных ситуаций.
Щеглов, как опытный «пожарник», предложил Дмитрию нетривиальный выход из сложившейся ситуации — нанять специалиста по кризисным ситуациям, который бы сумел наладить атмосферу в коллективе и помочь людям сработаться. На первый взгляд идея казалась глупой. Но Дмитрий, будучи в таком отчаянии, что готов был пойти на любые шаги, чтобы избежать катастрофы, согласился. И тут в его жизни появляется Томокадзу-сан, японский психолог, который обещает решить все проблемы коллектива, в частности — наладить взаимодействие между сотрудниками, устранить конфликты и привести офис к гармонии. Дмитрий, со смешанным чувством любопытства и тревоги, согласился.
Вот тут-то и начинается самое интересное. Ожидания Дмитрия о том, как Томокадзу-сан привнесет спокойствие и порядок, встретились с реальностью, которая оказалась куда более сложной. Томокадзу, человек с глубокими знаниями японской философии и культуры, привнёс в коллектив ценности, которые оказались абсолютно чужды русскому менталитету. Он попытался объяснить своим новыми коллегам важность командного духа, уважения, дисциплины и жертвенности ради общей цели. Но для людей, привыкших к старым методам работы, где «авось» и «потом» всегда были нормой, такой подход казался, мягко говоря, странным.
Томокадзу был самураем в душу, и его строгие моральные принципы, его непреклонность и уверенность в том, что каждое действие должно быть основано на честности и уважении, не находили отклика в сердцах русских работников. Каждый день его присутствия в офисе становился всё более напряжённым. Он не просто говорил о философии, он пытался её внедрить. Он вёл философские беседы, учил, как важна внутренняя гармония и как важно уважать друг друга. Но для людей, привыкших действовать по принципу «сделаю сегодня, а завтра — авось», это было чем-то почти мистическим.
Ежедневные столкновения двух культур, двух миров — самурайского и русского — не заставили себя ждать. Японская философия, которая базировалась на чести, долге и дисциплине, билась лбом о русскую душу, где все решается в последний момент, а после двух-трёх фраз «потом сделаю» результат не всегда оправдывает ожидания. Дмитрий, пытаясь помочь и своему бизнесу, и своему коллективу, ощущал, как все больше погружается в водоворот, где одно столкновение заменяет другое.
В этом контексте комедия была бы слишком лёгкой попыткой. Напряжение между западным и восточным подходами в бизнесе, различия в менталитетах и жизненных взглядах становятся основными героями этого сюжета. В фильме «Варенье из сакуры» зритель становится свидетелем того, как через все эти несогласия и конфликты, через каждую неудачу и ошибку появляется нечто важное — ценность взаимопонимания и того, что две разных культуры могут научить друг друга. Ведь, несмотря на все разногласия, на жизнь на другом конце света смотришь иначе, когда решаешь смотреть друг на друга не как на врагов, а как на возможных союзников.
Дмитрий пережил множество трудных моментов, но как бы ни складывались обстоятельства, он научился важному: изменения не приходят, пока сам человек не откроет себя для них. И хотя самурайская философия и русская душа продолжали сталкиваться, именно в этом столкновении появлялся тот самый шанс на успех — шанс на будущее, где есть место для обеих сторон, если быть открытым к переменам и работать над собой.
- Перевод: Original
- Возрастное ограничение: 16+
-
3.334.5
- Режиссер: Юлия Ауг
- В главных ролях: Пётр Красилов, Евгения Лоза, Алексей Панин, Ренат Давлетьяров, Мария Аронова, Александр Ревенко, Юрий Чирковский, Михаил Горевой, Варвара Шулятьева, Игорь Яцко
- Продолжительность: 01:31

Смотреть Варенье из сакуры (фильм 2010) онлайн бесплатно, в хорошем качестве HD 720-1080p
Поделись своим мнением!